¹ú²úAV

UNDT/2022/106

UNDT/2022/106, Nantumbwe

Décisions du TANU ou du TCNU

L'ASG/OHR a examiné tous les faits pertinents et a pesé les raisons fournies par le directeur du RSCE. Elle a pris en considération les circonstances entourant le service antérieur de la requérante dans le cadre d'un engagement temporaire, ainsi que la dérogation précédemment accordée à la sœur de la requérante.

Le défendeur n'a pas créé d'attente légitime que la dérogation précédemment accordée à la sœur du requérant entraînerait automatiquement l'octroi ultérieur d'une dérogation au requérant ; en effet, la dérogation dans le passé avait une base factuelle différente dans le type et la durée de la relation (et la nature temporaire) du premier parent nommé ; la sœur du requérant a bénéficié d'une dérogation parce que, entre autres choses, le requérant avait un engagement temporaire à l'époque, ce qui signifie que le chevauchement du service des deux sœurs ne serait que pour une durée limitée.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante conteste le refus de l'administration de lui accorder une dérogation en vertu de la règle du personnel 4.7(a) relative à la nomination des membres de la famille immédiate au sein du Secrétariat des Nations Unies.

Principe(s) Juridique(s)

La disposition 4.7 (a) interdit catégoriquement à deux personnes ayant des liens de parenté (mère, père, sœur ou frère) de travailler pour l'Organisation, quels que soient leurs liens hiérarchiques ou leur lieu de résidence.

Le Tribunal du contentieux administratif ne peut pas examiner la justesse du choix fait par le Secrétaire général parmi les différentes possibilités qui s'offraient à lui. Il ne lui appartient pas non plus de substituer sa propre décision à celle du Secrétaire général.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Nantumbwe
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date of Judgement
Juges
Language of Judgment
Type de Décision