¹ú²úAV

UNDT/2014/127, Staedtler

Décisions du TANU ou du TCNU

Le demandeur conteste les décisions d'Osla du 5 novembre 2013 de ne pas le représenter dans deux des cas qu'il avait à l'époque en cours au tribunal. Le tribunal a constaté que la demande était à recevoir. Il a rejeté la demande de fond, au motif que les décisions constituaient un exercice légal du pouvoir discrétionnaire de la part de l'OSLA, qui avait fourni au demandeur une aide juridique approfondie, avait soigneusement examiné toutes les questions et donné des raisons valables sur les raisons pour lesquelles elle ne pas représenter le demandeur. Le Tribunal a en outre constaté que le demandeur n'avait pas fait preuve de preuve que les décisions de l'OSLA étaient arbitraires ou autrement sur la base de facteurs étrangers. La demande a été rejetée.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La demande faisait partie d'une série de demandes déposées par le demandeur - dont certains avaient déjà été éliminés par le Tribunal - avec le respect, entre autres, la non-renouvellement de sa nomination et sa plainte concernant les représailles.

Principe(s) Juridique(s)

Receivabilité: La décision de l'OSLA de ne pas représenter un demandeur est une décision administrative soumise à un examen judiciaire du Tribunal. Droit à l'aide juridique: En vertu de la règle 11.4 d) du personnel, l'OSLA est obligée et les membres du personnel ont droit à une assistance juridique, mais pas à une représentation légale. OSLA a le pouvoir discrétionnaire de décider de représenter ou non un client devant le Tribunal. En prenant cette décision, l'OSLA est soumise aux limites habituelles attachées à l'exercice du pouvoir discrétionnaire en droit administratif.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.