¹ú²úAV

UNDT/2024/063

UNDT/2024/063, Margieh

Décisions du TANU ou du TCNU

Le Tribunal a estimé que la décision de créer le poste de représentant spécial adjoint (« DSR ») n'a pas eu de conséquences négatives directes pour le requérant, qui est resté employé, avec le même poste et les mêmes attributions ; en d'autres termes, la création du poste de DSR n'a pas affecté le rôle, les fonctions et les responsabilités du requérant.

le rôle, les fonctions et les responsabilités du requérant n'ont pas été affectés.

Le Tribunal a estimé que la requérante n'avait pas réussi à identifier une décision administrative contestable affectant négativement les conditions de sa nomination et que, par conséquent, sa contestation du poste de DSR n'était pas recevable ratione materiae.

En ce qui concerne la décision de réaffecter la requérante à un poste de moindre importance à la suite de l'internationalisation de son poste, le Tribunal a noté que cette décision n'avait jamais fait l'objet d'un contrôle hiérarchique, comme l'exigent la disposition 11.2 du Règlement du personnel et l'article 8.3 du Règlement du Tribunal du contentieux administratif. 8.3 du Statut du Tribunal du contentieux administratif.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante conteste ce qu'elle décrit comme une décision de la réaffecter à un poste de moindre importance suite à l'internationalisation de son poste par la création d'un nouveau poste de représentant spécial adjoint, qui lui a retiré ses principales fonctions et tâches ainsi que son rôle de leader dans l'organisation en tant que membre de l'équipe de gestion du bureau de pays.

Principe(s) Juridique(s)

La décision de créer un nouveau poste budgétisé dans la structure administrative est une prérogative exclusive de l'administration, car c'est ainsi qu'elle gère et organise ses ressources dans son intérêt exclusif.

Une organisation internationale a nécessairement le pouvoir de restructurer tout ou partie de ses départements ou unités, y compris la suppression de postes, la création de nouveaux postes et le redéploiement du personnel.

La réorganisation de la structure administrative est une décision administrative d'ordre général, qui n'a pas de conséquences juridiques directes sur le contrat de travail de l'agent ou sur les conditions de son engagement.

Une décision administrative soumise au contrôle juridictionnel est une décision unilatérale prise par l'administration dans un cas individuel précis (acte administratif individuel), qui produit des conséquences juridiques directes sur l'ordre juridique. Ainsi, la décision administrative se distingue des autres

actes administratifs, tels que ceux qui ont un pouvoir réglementaire (qui sont généralement appelés règles ou règlements), ainsi que de ceux qui n'ont pas de conséquences juridiques directes.

Les décisions administratives se caractérisent donc par le fait qu'elles sont prises par l'administration, qu'elles sont unilatérales et d'application individuelle, et qu'elles ont des « conséquences juridiques directes » affectant les conditions d'emploi d'un membre du personnel.

Les tribunaux n'interviendront pas dans le cadre d'une véritable restructuration organisationnelle, même si celle-ci a entraîné la perte d'emploi d'un membre du personnel.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Margieh
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date of Judgement
Juges
Language of Judgment
Type de Décision