¹ú²úAV

UNDT/2024/054

UNDT/2024/054, Raschdorf

Décisions du TANU ou du TCNU

Pour qu'une requête soit considérée comme recevable par le Tribunal, il est essentiel que le requérant identifie distinctement la décision administrative spécifique contestée. Cette exigence est stipulée à l'art. 2.1 du Statut du Tribunal, qui définit les paramètres dans lesquels le Tribunal exerce sa compétence. La clarté de l'identification de la décision contestée garantit que le Tribunal dispose d'une base concrète pour examiner les demandes et évaluer toute violation alléguée des conditions d'emploi.

Dans ces circonstances, le Tribunal estime qu'il est paralysé par le manque de clarté des conclusions du requérant. Les communications du secrétariat de l'ABCC des 20 et 24 avril 2023 ne sont pas révisables car elles n'ont servi qu'à informer la requérante de la procédure qui l'attendait.

Le Tribunal a besoin d'une décision concrète ayant un impact déterminant pour exercer sa fonction de révision.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le requérant a contesté les décisions du Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation « datées des 20 et 24 avril 2023 ».

Principe(s) Juridique(s)

Une demande doit décrire spécifiquement la décision administrative contestée, en fournissant des détails clairs sur son émission et l'impact qu'elle aurait sur l'emploi du requérant. L'absence d'identification d'une décision administrative spécifique compromet fondamentalement la recevabilité de la demande.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Raschdorf
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision