¹ú²úAV

UNDT/2011/206

UNDT/2011/206, Jitsamruay

Décisions du TANU ou du TCNU

L'UNDT a constaté que le demandeur n'avait aucune explication au tribunal quant aux raisons du dépôt de la présente demande 25 jours civils après l'e-mail du 28 octobre 2011 et neuf jours ouvrables avant l'examen. L'UNDT a constaté que l'urgence dans la présente affaire a été créée par le demandeur, qui n'a pas agi à temps dans le dépôt de la présente demande avec une urgence suffisante.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a soumis une demande de suspension de l'action de la décision de le trouver inadmissible à passer l'examen du programme des jeunes professionnels («YPP») le 7 décembre 2011

Principe(s) Juridique(s)

Nature des procédures urgentes: Les parties qui approchent du tribunal doivent le faire sur une base d'urgence authentique et avec suffisamment d'informations pour que le tribunal décide de préférence l'affaire sur les documents qui l'ont saisie. Les procédures ne sont pas censées se transformer en une audience complète et une demande peut bien se tenir ou tomber sur ses documents fondateurs. L'urgence créée par l'auto-création: l'exigence d'une urgence particulière ne sera pas satisfaite si l'urgence a été créée ou causée par le demandeur. L'urgence est relative et chaque cas tourne ses propres faits. Si un demandeur demande l’aide du tribunal sur une base urgente, elle doit venir au tribunal lors de la première opportunité disponible, en tenant compte des circonstances particulières de l’affaire. Il incombe au demandeur de démontrer l'urgence particulière de l'affaire et la rapidité de ses actions. Le tribunal s'attend à ce que les demandeurs agissent à temps, en tenant compte des circonstances de l'affaire, lors du dépôt de demandes de demande de réparation urgente.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Jitsamruay
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision