¹ú²úAV

UNDT/2011/142

UNDT/2011/142, Gehr

Décisions du TANU ou du TCNU

Le tribunal constate que la restructuration constituait un exercice valable de l’autorité discrétionnaire de l’intimé, que le poste de requérant n’a pas été aboli car il a en fait été réaffecté au même poste budgété et que sa réaffectation était légale. Définition d'un «message»: un «message» peut être défini comme l'autorisation financière donnée pour qu'un emploi soit effectué, indépendamment du fait qu'il peut être financé par des sources budgétaires ou extra budget. ¶Ù¾±²õ³¦°ùé³Ù¾±´Ç²Ô du secrétaire général dans l'organisation du travail: le secrétaire général jouit d'une large discrétion dans l'organisation du travail et de la mission des tâches aux membres du personnel. Une telle discrétion n'est pas sans entraves mais est soumise à un contrôle limité par le tribunal.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

À la suite d'une restructuration de sa succursale au début de 2010, le demandeur, un membre du personnel de l'UNOV / UNODC, a été réaffecté, au même niveau, au poste nouvellement créé de conseiller juridique principal. Avant le tribunal, il conteste les décisions d'abolir son poste et de le réaffecter au poste de conseiller juridique principal.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.