¹ú²úAV

2024-UNAT-1501

2024-UNAT-1501, Kamran Ali Khan

Décisions du TANU ou du TCNU

Le TANU a rejeté les nouveaux éléments de preuve présentés pour la première fois en appel, qui visaient à justifier l'introduction tardive de l'affaire en l'attribuant à la situation personnelle de l'avocat du requérant.

Le TANU est d'avis que les membres du personnel doivent généralement respecter les délais fixés. Toutefois, en l'espèce, le TANU a estimé que l'UNDT avait commis une erreur de fait et de droit en rejetant la demande de M. Khan au motif qu'elle n'était pas recevable ratione temporis. Il a conclu que les circonstances exceptionnelles de M. Khan - notamment de graves inondations perturbant le service Internet et affectant sa capacité à accéder aux courriels, l'absence de notification de la date à laquelle il pouvait s'attendre à recevoir la décision contestée par un appel téléphonique, le fait d'être sous ALWOP, et la réception de la décision en dehors des heures de bureau - justifiaient une prolongation d'un jour.

Compte tenu des circonstances exceptionnelles décrites ci-dessus, le TANU a estimé qu'il était dans l'intérêt de la justice d'accorder une prorogation du délai jusqu'au lendemain de l'introduction de la demande.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Un ancien membre du personnel a contesté la décision de le licencier de ses fonctions à l'UNICEF.

Dans le jugement n° UNDT/2023/081, le Tribunal a estimé que la requête de M. Khan n'était pas recevable ratione temporis, car elle n'avait pas été introduite dans les délais.

M. Khan a fait appel.

Principe(s) Juridique(s)

Bien que la pratique par défaut soit que les appels soient entendus sur la base des documents et des conclusions écrites déposés, si le TANU est convaincu qu'une audience orale lui permettra de statuer sur l'affaire plus rapidement et plus équitablement, une audience orale peut être ordonnée.
Il n'est pas permis d'introduire de nouvelles preuves en appel pour la première fois sans en demander l'autorisation au TANU.
L'évaluation objective de la réception d'une décision administrative n'est pas affectée par la connaissance du membre du personnel et s'applique même si la décision est envoyée pendant le congé annuel du membre du personnel ou en dehors des heures de travail.
« Exceptionnel » signifie autre que, ou hors de l'ordinaire, ou inhabituel.  Les circonstances sont « l'exception plutôt que la règle », comme on le dit parfois.  Les multiples circonstances pertinentes doivent être évaluées collectivement.
Le cadre statutaire des procédures de l'UNDT permet des prolongations ou des dérogations dans des cas exceptionnels, en équilibrant la nécessité de respecter les délais avec la réalité qu'un respect strict peut parfois être impraticable ou injuste. Lorsque des circonstances exceptionnelles sont établies, les facteurs à prendre en considération comprennent les raisons et la durée du retard, le préjudice potentiel pour l'Organisation ou d'autres personnes, la responsabilité du retard et l'impact de l'octroi d'une dérogation.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

L'appel de M. Khan est accueilli et le jugement n° UNDT/2023/081 est annulé.La procédure est renvoyée à l'UNDT pour qu'un autre juge statue sur le fond.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.