¹ú²úAV

UNDT/2024/012

UNDT/2024/012, Bham

Décisions du TANU ou du TCNU

En ce qui concerne la question de savoir si les faits ont été établis par des preuves claires et convaincantes, le Tribunal a estimé que le témoignage de chacun des témoins du défendeur était crédible et que le témoignage du requérant ne méritait pas d'être cru. Sur la base des témoignages crédibles et des autres éléments de preuve figurant dans le dossier, le Tribunal a estimé que le défendeur avait établi par des preuves claires et convaincantes que le requérant avait commis les actes à l'origine de la mesure disciplinaire.

En ce qui concerne l'inconduite, le Tribunal a conclu qu'il y avait suffisamment de preuves de harcèlement sexuel, de harcèlement et d'abus de pouvoir de la part du requérant, qui constituent tous des fautes graves.

En ce qui concerne l'application régulière de la loi, le Tribunal a estimé que le défendeur avait démontré que l'enquête et la procédure disciplinaire ayant abouti à la sanction disciplinaire avaient été menées conformément au cadre juridique et aux lignes directrices applicables en matière d'enquête. Le requérant n'a pas étayé son allégation selon laquelle la procédure d'enquête était entachée d'irrégularités.

En conséquence, le Tribunal a estimé que les droits de la défense du requérant avaient été respectés au cours de l'enquête et de la procédure disciplinaire.

En ce qui concerne la proportionnalité de la sanction par rapport à l'infraction, le Tribunal a conclu que la sanction imposée au requérant était conforme à la pratique du Secrétaire général dans des cas similaires, qui consiste à sanctionner le harcèlement sexuel à l'extrémité supérieure de la fourchette de sanctions pour les cas de "harcèlement, harcèlement sexuel et abus d'autorité". Cette extrémité supérieure inclut le licenciement, en particulier à la lumière de la politique de "tolérance zéro" de l'Organisation en matière de harcèlement sexuel. En conséquence, le Tribunal a estimé que la sanction de licenciement n'était ni inéquitable ni injuste. Elle était plutôt appropriée et proportionnée compte tenu de l'ensemble des circonstances et des éléments de preuve.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le requérant a contesté la décision de lui infliger la mesure disciplinaire de licenciement.

Principe(s) Juridique(s)

Le rôle de l'UNDT dans les affaires disciplinaires est de procéder à un examen judiciaire de l'affaire et d'évaluer les éléments suivants : i. si les faits ont été établis par des preuves claires et convaincantes ; ii. si les faits établis constituent une faute ; iii. si les droits de l'agent à une procédure régulière ont été garantis pendant toute la durée de la procédure ; et iv. si les droits de l'agent à une procédure disciplinaire ont été respectés. Les droits de l'agent à une procédure régulière ont-ils été garantis pendant toute la durée de la procédure ? iv. La sanction est-elle proportionnelle à la gravité de l'infraction ?

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Bham
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision