¹ú²úAV

UNDT/2022/107

UNDT/2022/107, Yonas Negasa

Décisions du TANU ou du TCNU

Le tribunal a constaté que la candidature du demandeur n’a pas été pleinement considérée. De nombreuses questions ont été supprimées après le test, une méthodologie de notation a été développée après le test et même la note de passage a été déterminée après le test. S'il y avait en effet un besoin légitime de faire une correction, ce qu'il n'y avait aucune preuve qu'il y avait, l'action autorisée que l'administration aurait pu prendre selon Chhikara 2020-UNAT-1014 était: (a) administrer un nouveau test écrit à tous les candidats; ou (b) mettre en œuvre des variations de la méthodologie d'évaluation qui n'aurait pas dû subir de candidats spécifiques (l'impact inverse du «principe de non-différence»). La suppression des questions n'était pas une option. Les actions de l'administration étaient donc illégales. Le tribunal ne pouvait pas offrir au demandeur la possibilité de passer aux prochaines étapes du processus de sélection. Il pouvait cependant être fraîchement évalué sur ses réponses aux questions qui ont été supprimées. Le demandeur a dû être placé dans la même position où il aurait été si l'illégalité ne s'était pas produite, et avoir l'occasion d'être assez considéré. Le Tribunal a ordonné au répondant de définir une nouvelle évaluation écrite à prendre par le demandeur, sans retard indu.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté l’évaluation par l’administration de sa candidature à l’examen des affaires de sécurité dans le cadre du programme Young Professionals.

Principe(s) Juridique(s)

Dans le ST / AI / 2012/2 / REV 1, les seules modifications autorisées qui peuvent être effectuées par le Conseil des examinateurs spécialisées ont été le «format» de l'examen écrit et oral et avant l'administration du test / entretien (section 5.4 ). Ces modifications doivent être communiquées à tous les candidats avant l'examen réel. Le Conseil ne peut supprimer aucune question, et encore moins une fois l'examen terminé et les documents marqués. Le rôle des ressources humaines n'est alors qu'à informer les candidats du résultat de leur performance, et rien de plus.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Yonas Negasa
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date of Judgement
Juges
Language of Judgment
Type de Décision