¹ú²úAV

UNDT/2015/109

UNDT/2015/109, Dube

Décisions du TANU ou du TCNU

Le tribunal a constaté que l'autorité approbatrice dans cette affaire agissait contrairement à la législation et à la politique de sélection du personnel de l'UNICEF. L'influence indue exercée par l'autorité approbante sur le panel de sélection qui a laissé une inversion de sa décision antérieure concernant l'aptitude du demandeur est la preuve du contraste frappant de la position du comité de sélection lorsqu'il a tenu sa base au début du processus de sélection à la suite d'une requête par une requête par L'organisme de révision central local pour expliquer pourquoi il a trouvé le demandeur approprié. L'autorité approbatrice en l'espèce en s'approchant directement du comité de sélection pour se procurer un renversement de la recommandation du demandeur en tant que candidat approprié avait monopolisé, soufflé et entaché l'ensemble du processus de sélection par une influence indue contraire aux principes d'indépendance et d'équité et de légal Intentement de la législation pertinente de l'UNICEF. Processus de sélection du personnel - Tel que tenu dans Verschuur 2011-UNAT-149, ce n'est pas pour le chef de département qui prend la décision de sélection finale d'intervenir dans le processus Elvauaiotn mené par le gestionnaire de programme, l'organisme central d'examen et la sélection menant à le recrutement.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur est un ancien assistant de programme à l'UNICEF, Pretoria. Dans sa demande datée du 18 juillet 2013, elle conteste une décision du 6 mars 2013 qui prétend l'a exclu illégalement d'un exercice de recrutement.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Dube
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Juges
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ