¹ú²úAV

UNDT/2013/139

UNDT/2013/139, Ortayli

Décisions du TANU ou du TCNU

UNDT a constaté qu’il n’y avait aucune preuve avant le tribunal qui suggérerait que le chef, FASB, n’a suivi aucune des règles applicables pour refuser la demande du demandeur en matière de dépendance à la recommandation de MSD. Le fait que le demandeur n'avait pas reçu de raison pour laquelle les opinions des médecins traitants n'ont pas été acceptées n'est pas en cause dans le cas présent et ne conteste pas en soi l'intégrité de la décision. La dépendance de l'UNFPA à l'égard de la recommandation de MSD n'était pas inappropriée ni une option inadmissible pour le gestionnaire de prendre dans le cadre de ses responsabilités. . Tout employeur a le droit d'imposer une telle exigence sous réserve de garantir que les responsables de la chaîne de prise de décision acte de bonne foi et avec intégrité et convenance. Il n'y a rien dans les faits de cette affaire pour remettre en question la décision sur la base d'une violation de la procédure ou pour suggérer que des considérations inadmissibles ont contaminé le processus décisionnel.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante a contesté la décision du 9 novembre 2012 de l'UNFPA de rejeter sa demande d'exemption pour des motifs médicaux de la politique de voyage en fonction qui ne confère que des voyages en avion en classe affaires pour une durée de neuf heures.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Ortayli
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision
Document Topic/Theme :