¹ú²úAV

UNDT/2011/189

UNDT/2011/189, Garcia

Décisions du TANU ou du TCNU

L'UNDT a constaté que l'exigence de la prima facie est satisfaite sur deux questions - (i) si la mise en œuvre de la décision contestée aurait l'effet préjudiciable de modifier unilatéralement le contrat du demandeur en introduisant une nouvelle disposition préjudiciable à ses droits acquis; et (ii) si le court préavis accordé au requérant de l'imposition de la période d'inadmissibilité de 31 jours pour la remise en valeur était en violation des principes de la procédure régulière, de la bonne foi et de la négociation équitable, et l'obligation de l'organisation d'informer régulièrement ses employés concernant les différentes règles et réglementations. L'UNDT a constaté que les exigences d'urgence et de dommages irréparables étaient également satisfaits. La demande de suspension d'action a été accordée. Droits acquis: le jugement traite du principe général des droits acquis. Éclater le service en tant que décision administrative avec effet continu: la décision d'imposer une exigence d'une période d'inadmissibilité de 31 jours pour la réinstallation d'un contrat temporaire a un effet légal continu sur les droits légaux du demandeur et peut donc être suspendu.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a déposé une demande de suspension d'action, en attendant l'issue de l'évaluation de la direction, de la mise en œuvre de la décision de lui imposer, conformément à ST / AI / 2010/4 / Rev.1, une période d'inéligibilité à 31 jours pour Remplacement sur une nomination temporaire après l'expiration de sa nomination à durée déterminée actuelle.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.