¹ú²úAV

2015-UNAT-531

2015-UNAT-531, Rangel

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a considéré sept requêtes soumises par Mme Rangel avant un jugement sur le fond. Sur les deux requêtes en réparation provisoire, Unat a jugé que Mme Rangel ne recherchait pas de mesure provisoire pour un soulagement temporaire conformément aux déclarations du comité de conciliation de la CIJ, mais elle a plutôt demandé une réparation provisoire dans les cas où le comité avait rejeté ses demandes. L'UNAT a estimé que, puisque l'une des deux conditions cumulatives en vertu de l'article 9, paragraphe 4, du statut de l'UNAT n'a pas été remplie, il n'avait pas besoin de considérer davantage la deuxième condition. Unat a refusé les demandes de réparation provisoire. Sur la requête en transmission d'informations importantes, UNAT a rejeté la requête car Mme Rangel n'a pas démontré de circonstances exceptionnelles. Lors de la motion de transmission des informations et de sa demande de mesures provisoires concernant sa sécurité, Unat a jugé que, puisque l'une des deux considérations cumulatives en vertu de l'article 9, paragraphe 4, du statut Unat n'était pas remplie, il n'avait pas besoin de considérer davantage la seconde condition et rejeté la demande. Sur les requêtes de la confidentialité, Unat a jugé qu'il n'y avait aucune raison pour un dépôt confidentiel des documents en question et a levé la confidentialité du document contenant des déclarations de témoins qui ont témoigné à l'incident du 2 décembre 2014. Unat a demandé au registraire de l'UNAT de frapper le document contenant des déclarations d'anciens membres du personnel du dossier. UNAT a rejeté les sept requêtes à l'étude.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Décision de la CIJ: Mme Rangel a contesté un certain nombre de décisions, notamment l'imposition d'une mesure disciplinaire de séparation du service ayant une compensation au lieu de l'avis.

Principe(s) Juridique(s)

L'octroi de mesures provisoires est soumise à des exigences strictes. Les mesures provisoires pour le soulagement temporaire doivent être conformes à la décision du corps de première instance. Le but de l'anonymat est de protéger l'intimité des victimes d'inconduite et également d'assurer leur sécurité.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Seule la rémunération financière.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.