¹ú²úAV

UNDT/2016/025

UNDT/2016/025, Asomaning

Décisions du TANU ou du TCNU

L'UNDT a constaté que le premier cas (UNDT / NY / 2015/038) n'était pas à recevoir en raison du non-respect du demandeur de la limite de temps pertinente pour le dépôt de sa demande d'évaluation de la gestion. L'UNDT a constaté que le deuxième cas (UNDT / NY / 2015/038) n'était pas non plus créable comme l'argument du demandeur selon lequel sa demande d'évaluation antérieure (à laquelle elle n'a reçu aucune réponse) devrait être considérée comme la demande d'évaluation de gestion applicable aurait abouti à Sa demande étant de plusieurs mois.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur, un ancien membre du personnel de la Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti («Minustah») a déposé deux demandes. La première demande concernait les décisions de ne pas renouveler sa nomination au-delà du 28 février 2015 et d'annoncer son poste sur une base «disqualifiante», c'est-à-dire sur une base de recrutement par rapport au rosée. La deuxième demande concernait les mêmes décisions et a été déposée par le demandeur pour traiter les objections de la créance concernant sa demande d'évaluation de la gestion tardive.

Principe(s) Juridique(s)

LIMITES DE LA MAISON POUR L'ÉVALUATION DE GESTION: Le Tribunal des appels des Nations Unies a constamment jugé que le Tribunal des différends n'a pas compétence, conformément à l'art. 8.3 de sa loi, pour renoncer ou étendre les délais pour les demandes d'évaluation de la gestion. Réitérations des décisions administratives: les réitérations ou répétitions de la même décision administrative en réponse aux communications du demandeur ne réinitialisent pas l'horloge en ce qui concerne les délais applicables dans lesquels la décision initiale doit être contestée. Le recours possible au demandeur à l'égard des conseils erronés de l'OSLA ne peut pas porter l'affaire dans le cadre d'un «cas exceptionnel», comme le prévoit l'art. 8.3 du statut du Tribunal.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Asomaning
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision