¹ú²úAV

UNDT/2011/056

UNDT/2011/056, Deriche

Décisions du TANU ou du TCNU

Le tribunal constate que les faits sur lesquels les mesures disciplinaires sont fondées ont été établies. Examen judiciaire des sanctions disciplinaires (1): Alors que le demandeur conteste les mesures disciplinaires pour le seul motif qu'il n'a pas commis les actions présumées, il n'y a pas de motif pour le tribunal, une fois qu'il a constaté que les faits sont établis, pour examiner si Ces faits légalement constituent une faute et si les sanctions imposées au demandeur étaient proportionnées. Examen judiciaire des sanctions disciplinaires (2): La circonstance selon laquelle une enquête sur l'inconduite aurait pu être incomplète n'est pas une preuve que le demandeur n'a pas commis l'inconduite présumée, à condition que les preuves de dossier établissent clairement qu'il / elle a commis les prétentions. ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù: application rejetée sur le fond

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le 1er septembre 2006, un e-mail dénonçant l'acceptation, par un membre du personnel, d'un cadeau d'un représentant du gouvernement, a été envoyé de manière anonyme à plusieurs hauts responsables du HCR. Après avoir enquêté sur la prétendue conflit d'intérêts du membre du personnel, l'administration a lancé une autre enquête, sur l'accès non autorisé présumé au compte de messagerie de ce membre du personnel et la récupération et l'envoi ultérieurs, sous couvert d'un e-mail anonyme, d'un e-mail adressé par ce membre du personnel à un Représentant gouvernemental. Le requérant a été jugé de ces actes, et il a donc été imposé à une censure écrite et à une perte de deux étapes de grade. Avant le tribunal, le demandeur remet en question ces mesures disciplinaires, alléguant que les faits sur lesquels les mesures sont fondées n'ont pas été dûment établies.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Deriche
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date of Judgement
Type de Décision