¹ú²úAV

UNDT/2010/211

UNDT/2010/211, Applicant

Décisions du TANU ou du TCNU

Le tribunal constate que les deux processus d'évaluation sont entachés par des défauts procéduraux. La première évaluation des performances n'a pas entraîné de nouvelles notes données par le panel de réfutation. La deuxième évaluation du rendement était basée en partie sur l'évaluation antérieure et n'a pas donné suffisamment de temps au demandeur pour améliorer ses performances. Bien que l'administration ne soit pas tenue d'appliquer l'instruction administrative ST / AI / 2002/3 pour évaluer les performances des membres du personnel de la série 300, une fois qu'il a décidé d'appliquer l'instruction administrative, ce dernier doit être pleinement respecté. Dans le cas présent, le panel de réfutation, tout en constatant que les notes ne devraient pas être maintenues, n’a pas substitué ses propres notes à celles du superviseur du demandeur. Le tribunal considère que, si les évaluations du rendement avaient été menées légalement, le demandeur aurait eu une chance sérieuse de faire prolonger sa nomination. Il a ainsi droit à une compensation pour la perte de cette chance. En outre, il a droit à une indemnisation pour la blessure morale qu'il a subie en raison du fait que sa réputation professionnelle a été endommagée.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur, une ancienne nomination d'un titulaire de la durée limitée (300), conteste la décision du Secrétaire général du 29 juin 2009 de lui verser une indemnité égale à deux mois de salaire net de base uniquement, pour les dommages matériels et moraux subis par le résultat de la suite de deux mois L'illumidité de la décision de ne pas prolonger sa nomination après sa date d'expiration

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Le tribunal ordonne que le requérant obtienne une compensation s'élevant à six mois de son salaire de base net, moins les deux mois déjà attribués par le secrétaire général.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.