¹ú²úAV

2017-UNAT-759

2017-UNAT-759, Hassanin

Décisions du TANU ou du TCNU

Les ordonnances de rémunération de l'UNDT non vacantes dans les cas où les membres du personnel avaient obtenu un emploi alternatif, concluant que les demandes étaient devenues sans but. Dans les cas restants, Unat a considéré que tout membre du personnel permanent confronté à la résiliation en raison de l'abolition du poste doit montrer un intérêt pour un nouveau poste (pour lequel il ou elle est adapté et qualifié) en temps opportun et en postulant complètement pour ce poste. Cependant, une fois le processus de demande terminé, l'administration est requise par la règle 13. 1 (d) de l'administration pour considérer le membre permanent du personnel sur une base préférée ou non compétitive pour le poste dans le but de conserver le membre permanent du personnel, qui L'administration n'a pas fait dans ce cas. En conséquence, Unat a confirmé les conclusions d'UNDT selon lesquelles les décisions de licenciement étaient illégales dans les cas où les membres du personnel respectifs avaient respecté l'exigence susmentionnée de postuler pour des postes alternatifs et annulé les conclusions de l'UNT dans les cas où les membres du personnel n'avaient pas soumis de candidatures et complets pour postes pour lesquels ils étaient adaptés et qualifiés. Dans les premiers cas, Unat a confirmé l'attribution de la rémunération en lieu, bien que, contrairement à UNT, sans réduire le montant total de l'indemnité de résiliation payée mais annulé l'attribution des dommages moraux pour manque de preuves de préjudice; Dans ces derniers cas, l'ordre inatterain de l'UNT de la rémunération et les dommages moraux de l'UNT.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Les anciens membres du personnel de Kseveral de la Division de l'édition du ministère de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences (DGACM) ont déposé des demandes avant de contester la décision de mettre fin à leurs nominations permanentes à la suite de l'abolition des postes dans DGACM. UNDT a jugé que l'administration n'avait pas agi entièrement en conformité avec les règles du personnel 9. 6 et 13. 1 en soumettant des membres du personnel permanent à l'exigence de concurrence pour les postes disponibles contre d'autres membres du personnel non permanent et en ne réaffectant pas les membres du personnel permanent En priorité à un autre post correspondant à leurs capacités et à leurs notes. Undt ordonné, dans tous les cas dans lesquels les membres du personnel n'avaient pas obtenu un autre poste auprès de l'organisation au moment de leur demande avec UNDT, d'annulation de la décision de résiliation ou, au lieu de l'annulation, de deux ans de salaire net de base moins toute indemnité de licenciement payée à lui. De plus, UND a attribué une compensation pour la détresse émotionnelle.

Principe(s) Juridique(s)

L'organisation a l'obligation de remettre en considération prioritaire les membres du personnel permanents confrontés à la résiliation en raison de l'abolition du poste. Les membres du personnel, en revanche, ont l'obligation de soumettre en temps opportun les demandes remplies pour les postes pour lesquels ils sont appropriés et qualifiés.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Hassanin
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision