¹ú²úAV

2014-UNAT-466

2014-UNAT-466, Saffir and Ginivan

Décisions du TANU ou du TCNU

UNAT a considéré les appels par le Secrétaire général contestant la détermination de l’UNDT selon laquelle la décision de ne pas enquêter sur les questions électorales de l’UNU était à recevoir. Unat a jugé par la majorité que l'appel n'était pas à recevoir, fondé sur la jurisprudence qu'une partie ne peut faire appel d'un jugement dans lequel elle a prévalu. Unat a noté que, bien que UNT, ait examiné les avantages de la décision malgré l'argument du Secrétaire général selon lequel la décision n'était pas à recevoir Ratione Materiae, UNDT a trouvé en faveur du Secrétaire général. Unat a jugé que, comme il n'y avait pas d'impact négatif sur le secrétaire général, il n'y avait pas le droit de faire appel même si le jugement contenait des erreurs de droit ou de fait, y compris en ce qui concerne sa juridiction ou sa compétence. UNAT a rejeté les deux appels comme non à recevoir par la majorité, le juge Chapman dissident.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Les requérants ont contesté le refus du Secrétaire général de mener une enquête sur les irrégularités entourant les élections du syndicat du personnel de l'ONU de juin 2011 (UNSU), à la lumière de l'échec du comité d'arbitrage de l'insu pour aborder adéquatement la question. Undt a constaté, entre autres, que le refus de mener à bien l'enquête demandée était une décision administrative sous réserve de révision. Néanmoins, UNDT a jugé qu'une telle décision était légale puisque ni la loi UNSU ni la jurisprudence n'indiquaient que le Secrétaire général était obligé d'intervenir dans la conduite des élections UNSU.

Principe(s) Juridique(s)

Une partie ne peut faire appel d'un jugement dans lequel il a prévalu. Lorsqu'il n'y a pas d'impact négatif, il n'y a pas de droit de faire appel même si le jugement contenait des erreurs de droit ou de fait, y compris en ce qui concerne sa juridiction ou sa compétence.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Saffir and Ginivan
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ