¹ú²úAV

2014-UNAT-451, Sannoh

Décisions du TANU ou du TCNU

UNAT a considéré l’appel du Secrétaire général quant à savoir si l’UNDT a commis une erreur en ordonnant à la fois une prolongation de la nomination de M. Sannoh et le paiement d’une indemnité de résiliation. L'UNAT a noté que la circulaire d'information de l'UNMIS n ° 334 à condition que le personnel de nominations à durée déterminée qui expirera sous peu aurait ses nominations prolongées pour un an et que la fonction d'un membre du personnel ne sera plus exigée par la mission avant l'expiration de l'expiration de Leur nomination à durée déterminée, une indemnité de résiliation peut être payable conformément au règlement du personnel 9. 3 et à l'annexe III des règles du personnel. À la lumière de ce raisonnement, Unat a affirmé que l'UNDT conclut que M. Sannoh avait droit à une compensation pour la violation de son droit dans le cadre de la circulaire de l'information, car ses extensions périodiques totalisaient moins d'un an. Unat a également confirmé la conclusion de l’UND selon laquelle M. Sannoh avait droit à une indemnité de licenciement conformément à la loi. UNAT a rejeté l'appel et a confirmé le jugement de l'UND.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

M. Sannoh a contesté la décision de le séparer du service. UNDT a jugé que M. Sannoh avait droit à une indemnité de résiliation en vertu de l'annexe III des règles du personnel et a ordonné que son contrat soit prolongé du 30 juin 2012 au 31 août 2012, ou à l'alternative, qu'il soit payé un salaire de base net d'un mois à son Niveau fonctionnel au moment de la décision contestée. UNDT a également ordonné que M. Sannoh soit payé l'indemnité de licenciement conformément au règlement du personnel 9. 3 et annexe III aux règles du personnel.

Principe(s) Juridique(s)

Laissé délibérément vide.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.