¹ú²úAV

2013-UNAT-319

2013-UNAT-319, Laeijendecker

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a considéré une demande de révision du jugement n ° 2011-UNAT-158. Unat a jugé qu'il n'y avait pas de nouveau fait, tel que pour répondre aux critères exposés à l'article 11 de l'UNAT Statut. Unat a jugé que M. Laeijendecker cherchait à réarguer ou à rouvrir les problèmes. Unat a jugé dans la mesure où M. Laeijendecker demandait l'interprétation du jugement contesté, les paragraphes 29, 30 et 31 étaient clairs sur leur visage et devaient être lus conjointement avec les paragraphes 27 et 28 et les paragraphes 32-35. En ce qui concerne les préjugés, Unat a jugé que les soumissions de M. Laeijendecker ne représentaient que des allégations complètement sans fondement concernant le juge président et une tentative espiègle de relier ses anciens bureaux aux questions qu'il avait avec la Cour internationale de justice (ICJ). Unat a jugé que M. Laeijendecker n'avait aucun cas pour révision. Unat a rejeté la demande de révision.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Dans le jugement n ° 2011-UNAT-158, Unat a confirmé la décision rejetant la demande de M. Laeijendecker pour une prestation d'invalidité au motif qu'il n'avait pas fourni d'explication justifiant des circonstances exceptionnelles l'empêchant une manière opportune.

Principe(s) Juridique(s)

Une application recherchant la révision peut, quel que soit le titre, ne réussit que si elle remplit les critères stricts et exceptionnels exposés à l'article 11 de la loi Unat.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur la recevabilité
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Aucun soulagement ordonné; Aucun soulagement ordonné.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Laeijendecker
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision