¹ú²úAV

2013-UNAT-316

2013-UNAT-316, Basenko

Décisions du TANU ou du TCNU

UNAT a considéré la demande de révision de Mme Basenko du jugement n ° 2011-UNAT-139. Unat a jugé que la référence faite par Unat au précédent dans Gabaldon (jugement n ° 2011-UNAT-139) n'a pas pu être considérée comme un fait décisif qui était, au moment où le jugement était rendu, inconnu de Unat. Unat a jugé qu'il n'était pas en mesure de voir un motif valable de révision dans le cadre de l'article 11 de la loi Unat. Unat a jugé que la demande n'était pas à recevoir. UNAT a rejeté la demande.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Mme Basenko a contesté la décision de retirer son offre de stage. Dans le jugement n ° 2011-UNAT-139, Unat a rejeté l'appel au motif qu'elle était stagi de ses droits fondamentaux.

Principe(s) Juridique(s)

La révision du jugement nécessite la découverte d'un fait décisif qui était, au moment où le jugement était rendu, inconnu de Unat et de la partie qui demandait une révision, à condition que cette ignorance ne soit pas due à la négligence.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Basenko
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision