¹ú²úAV

2012-UNAT-260

2012-UNAT-260, Rahman

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a jugé qu'il n'était pas contesté que l'appelant n'avait soumis aucune demande d'évaluation de la direction avant plus d'un an après avoir été informé qu'il n'avait été sélectionné pour le poste en question. Unat a jugé que l'UNDT, en vertu de l'article 11.1 de la loi UNDT, était obligé de rendre un jugement par écrit, indiquant les raisons, les faits et la loi sur lesquels il était fondé. Unat a jugé que les décisions de l'UNDT, selon lesquelles l'appelant avait été correctement signifiée par écrit en conformité avec l'ancien règlement du personnel 111.2 et que l'article 8.3 a interdit à UNT de prolonger la date limite pour l'évaluation de la gestion, a indiqué les raisons, les faits et la loi sur lesquels ils étaient basés et suffisants pour éliminer la demande considérée. Unat a jugé que ces décisions étaient correctes et que non pas entièrement respecté ses obligations en vertu de l'article 11.1 de son statut. Unat a jugé que l'appelant n'avait pas démontré aucune erreur de droit de la part de l'UNDT. UNAT a rejeté l'appel et a confirmé le jugement de l'UND.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision de ne pas le sélectionner pour un poste de directeur. Undt a rejeté la demande comme barré dans le temps. UNDT a constaté qu'un e-mail du Secrétaire général du CNUCED à tous les membres du personnel de la CNUCED constituait une notification écrite au demandeur. UNDT a constaté qu'une réponse ultérieure de l'officier responsable du SHRM n'a simplement confirmé la décision précédente et n'a pas pu être utilisée pour rouvrir les délais de soumission d'une demande d'évaluation de la gestion.

Principe(s) Juridique(s)

Les membres du personnel sont présumés connaître les règlements et les règles qui leur sont applicables.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Rahman
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision