¹ú²úAV

2011-UNAT-143

2011-UNAT-143, Appellant

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a jugé que UNDT a correctement déterminé que le problème avant qu'il ne soit que l'administration ne traite de la plainte officielle de l'appelant. Unat a jugé qu'il n'y avait aucune erreur de droit ni de non-exercice de compétence de la part de l'UNDT en ce qui concerne la demande de l'appelant pour une enquête. Unat a jugé qu'il était convaincu que le prix de UNDT de 40 000 USD constituait une satisfaction suffisante pour l'appelant. Unat a jugé que UNDT a correctement refusé de divertir la demande de compensation de perte économique parce que la séparation de l'appelant du service n'a pas fait l'objet d'un examen judiciaire. Sur la question de la demande de l’appelant pour des excuses, Unat n'a trouvé aucune base pour contester l'approche adoptée par UNDT. UNAT a rejeté l'appel.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

L’appelant a demandé une variété de réparations à la suite d’une décision en faveur de l’appelant pour indemniser l’appelant pour le non-respect de l’administration de résoudre la plainte avec la diligence raisonnable requise. Undt s'est limité à la considération de l'adéquation de l'indemnisation. Notant que l'appelant a été privé de la possibilité de prouver une violation du droit humain fondamental de l'appelant à ne pas être discriminé en raison de l'orientation sexuelle et du statut du VIH et que les droits de l'appelant ont été encore compromis par le temps qui a rendu toute enquête Ineffective, UNT a attribué 40 000 USD pour détresse émotionnelle, dont la somme comprenait l'équivalent du salaire de base net d'un mois que le secrétaire général avait accepté de payer, mais pas encore payé.

Principe(s) Juridique(s)

Afin d'invoquer la juridiction de l'UNDT, une décision administrative spécifique doit être identifiée et un examen administratif doit être demandé en relation avec cette décision. UNDT est dans la meilleure position pour déterminer la nature du remède qui devrait être accordé en tout cas.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Appellant
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision