¹ú²úAV

2018-UNAT-831

2018-UNAT-831, Mizerska-Dyba

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a jugé que l'appelant n'avait pas fait de demande de correction de son contrat actuel. Unat a jugé qu'il ne pouvait pas sortir de son remise statutaire et examiner les avantages de la demande de paiement de l'appelant en vertu de son contrat actuel lorsqu'elle n'avait fait aucune demande de révision à ce sujet. Unat a jugé que Jab n'avait pas commis d'erreur en constatant que les réclamations de l'appelant du 30 décembre 2015 pour révision de son niveau de pas en vertu du contrat précédent, car l'appelant a soumis sa demande plus d'un an à compter de la date à laquelle elle a reçu son premier salaire ou "paiement initial". Unat a jugé que l'appelant ne pouvait pas réussir une demande de «rémunération monétaire rétroactive» car cette réclamation a été faite plusieurs années après le «paiement initial». UNAT a rejeté l'appel.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Décision ITLOS: La requérante a contesté la décision de rejeter sa demande de révision du niveau de pas, y compris la rémunération monétaire. ITLOS Joint Appeals Board (JAB) a publié un rapport concluant que la règle du personnel ITLOS 3. 17 a exclu comme détendue toutes les réclamations du demandeur pour indemnisation monétaire concernant les périodes datant de plus d'un an avant sa demande. Le registraire ITLOS n'a pas pris de décision sur la recommandation du JAB. En l'absence d'une décision prise par le registraire dans les 14 jours suivant la réception du rapport, un appel avant unat est devenu, conformément à l'article 2.5 de l'accord entre l'ITLOS et l'ONU, à recevoir.

Principe(s) Juridique(s)

Règle 3. 17 du personnel de l'ITLOS qui prévoit la rétroactivité des paiements aux membres du personnel exclut toutes les demandes d'indemnisation monétaire relatives aux périodes datant de plus d'un an de la date à laquelle le membre du personnel aurait eu droit au paiement initial.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Mizerska-Dyba
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision