¹ú²úAV

2015-UNAT-575, Gomez

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a jugé que la prestation de retraite du membre du personnel de l'UNJSPF, y compris la prestation de retraite périodique mensuelle, n'était pas soumise à la fiscalité et / ou au paiement des déductions statutaires et que, par conséquent, toute contestation concernant la demande et le sens des mots «brut» et « net »était simplement sémantique. Unat a jugé que la prime d'Ashi était un paiement volontaire qui avait été déduit par l'UNJSPF à la demande d'un bénéficiaire et n'a donc pas pu être traité ou considéré comme une déduction statutaire. UNAT a rejeté l'appel.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le membre du personnel et son ancien conjoint ont signé un acte de notaire en divorce en Autriche, dans lequel il a été convenu qu'il paierait à son ancien conjoint 50% de sa pension de base nette une fois retiré du service actif. Il a par la suite fait appel d'une décision du Comité permanent de l'UNJSPB pour refuser sa demande en vertu de l'article 45 du règlement de l'UNJSPF selon lequel son ancien conjoint soit payé à 50% de sa prestation de retraite périodique mensuelle après la déduction de son assurance maladie après-service (Ashi (Ashi ) prime. Le membre du personnel a affirmé que le comité permanent avait commis une erreur en droit dans son interprétation de l'expression «pension de base nette», dérogeant ainsi à la définition ordinaire de cette phrase.

Principe(s) Juridique(s)

Une prestation de pension de base nette est la somme qui reste après les déductions obligatoires / statutaires. Lorsque le bénéfice de retraite d'un membre du personnel de l'UNJSPF n'est pas soumis à la fiscalité et / ou au paiement des déductions statutaires, il n'y a pas de «base nette» à considérer.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.