¹ú²úAV

2013-UNAT-370

2013-UNAT-370, Bi Bea

Décisions du TANU ou du TCNU

Aat à la récompense de CHF de CHF par UNT non. Unat a jugé que, alors que UNT avait le pouvoir d'accorder des coûts pour manifester l'abus de procédures devant JAB, UNDT a commis une erreur en concluant que le retard du Secrétaire général dans la réponse au rapport JAB constituait un abus manifeste des procédures. Unat a jugé que le retard en question n'était pas démesuré et, en tout état de cause, un retard en soi ne constituait pas un abus manifeste des procédures. Unat a jugé que, avant que UNT ne puisse légalement accorder des frais contre le Secrétaire général, il était nécessaire de déterminer la preuve que le retard constituait une utilisation erronée ou inappropriée de la procédure de la Cour, comme la preuve qu'il était «frivole ou vexatoire «Pour être considéré comme un abus manifeste des procédures. UNAT a confirmé l'appel et annulé l'attribution des frais de 5 000 CHF.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Après avoir attendu plusieurs mois et n'ayant reçu aucune réponse du Secrétaire général sur la recommandation de JAB selon laquelle le membre du personnel est indemnisé pour la résiliation de sa nomination indéfinie, le membre du personnel a déposé un appel demandant la mise en œuvre des recommandations de JAB. UNDT a jugé que, en l'absence de toute raison donnée par le Secrétaire général pour le retard, il s'agissait d'un abus manifeste de la procédure qui a autorisé le membre du personnel à une attribution de frais.

Principe(s) Juridique(s)

Un retard, en soi, n'est pas un abus manifeste des procédures. Il est nécessaire de déterminer la preuve que le retard était clairement et incontestablement une utilisation erronée ou inappropriée de la procédure du tribunal. La preuve que le retard était frivole ou vexatoire satisferait à cette exigence.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Bi Bea
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision