AV

Добро пожаловать в ООН. Это ваш мир!

Генеральный секретарь ООН

Программная речь бывшего Генерального секретаря Кофи Аннана на заключительном пленарном заседании Международной встречи на высшем уровне по вопросам демократии, терроризма и безопасности «Глобальная стратегия борьбы с терроризмом»

Мадрид, Испания, 10 марта 2005 года

Ваши Величества,

премьер-министр,

уважаемые главы государств и правительств,

дамы и господа,

Почему вы пригласили меня выступить на этой встрече? Потому что терроризм — это угроза всем государствам и всем народам, которая может проявиться в любой момент и в любом месте.

Речь идет о прямом посягательстве на основные ценности, которые отстаивает Организация Объединенных Наций: законность, защиту гражданских лиц, взаимное уважение людей, принадлежащих к различным конфессиям и культурам, и мирное урегулирование конфликтов.

Поэтому Организация Объединенных Наций, естественно, должна быть в авангарде борьбы с терроризмом и прежде всего должна громко и четко заявить, что терроризм никогда и ни при каких обстоятельствах не может быть одобрен или оправдан.

Одновременно с этим Организация Объединенных Наций должна продолжать настаивать на том, что в борьбе с терроризмом мы не можем поступиться основными ценностями, которые я только что перечислил. В частности, необходимо всегда уважать права человека и соблюдать законность. По моему мнению, терроризм по своей сути представляет собой прямое посягательство на права человека и законность. Если мы в своих ответных действиях пожертвуем ими, мы подарим победу террористам.

Дамы и господа,

Поскольку терроризм, безусловно, является одной из главных угроз, с которыми мы сталкиваемся в нынешнем столетии, вполне уместно, что ему было уделено пристальное внимание в под названием «Более безопасный мир: наша общая ответственность», подготовленном Группой высокого уровня, которая была учреждена мною для изучения глобальных угроз и представления рекомендаций относительно внесения изменений в международную систему.

Группа просила меня содействовать выработке принципиальной, всеобъемлющей стратегии . Я намерен сделать это. Это, как мне кажется, предоставляет мне удобную возможность изложить основные элементы этой стратегии и рассказать о роли Организации Объединенных Наций в ней.

Есть пять элементов, которые я назову по-английски «пять D». Это:

Организация Объединенных Наций уже на протяжении многих лет играет ключевую роль во всех этих областях и добилась важных успехов. Однако мы должны сделать больше и мы должны действовать более эффективно.

Разрешите мне начать с первого элемента: разубедить недовольные группы использовать терроризм в качестве тактического средства.

Теперь я хотел бы перейти ко второму элементу: лишить террористов средств для совершения нападений . Это означает создать трудности, мешающие им совершать поездки, получать финансовую поддержку или приобрести ядерные или радиоактивные материалы.

Третий элемент — это необходимость удержать государства от оказания поддержки террористическим группам.

Четвертый элемент состоит в том, чтобы создать государственный потенциал для предотвращения терроризма.

И наконец пятый — последний по порядку, но не по значимости — элемент: мы должны защищать права человека.

На этом я завершаю свой краткий обзор самых важных элементов всеобъемлющей стратегии борьбы с терроризмом.

Все департаменты и учреждения Организации Объединенных Наций могут и должны вносить свой вклад в осуществление этой стратегии. Я создаю в рамках своей канцелярии целевую группу по вопросам осуществления, которая будет регулярно собираться для проведения обзора хода борьбы с терроризмом и рассмотрения связанных с этим вопросов во всей системе Организации Объединенных Наций и для обеспечения того, чтобы все составные элементы этой системы играли надлежащую роль.

Дамы и господа,

Завтра утром мы вместе со всей Европой и всем миром с глубокой скорбью почтим память 192 невинных людей, которые погибли в результате столь жестокого и не имеющего оправдания террористического акта, совершенного в Мадриде ровно год тому назад. Мы заявим о своей солидарности с их родственниками и друзьями, с почти 2000 других, тоже невинных людей, которые были ранены в результате взрывов, и с народом Испании, который за последние 30 лет очень сильно настрадался от терроризма, но остался верен своим демократическим убеждениям.

Одновременно с этим мы почтим память жертв 11 сентября 2001 года и жертв других террористических нападений, совершенных в Дар-эс-Саламе, Найроби, Тель-Авиве, Бали, Стамбуле, Эр-Рияде, Касабланке, Багдаде, Бомбее, Беслане, — всех жертв терроризма, независимо от того, где был совершен террористический акт и какова их национальность, раса или вероисповедание.

Одни раны могут со временем затянуться. Другие невозможно полностью излечить — и это особенно касается душевных страданий, испытываемых теми, кто выжил, причем неважно, является ли их рана телесной или душевной, вызванной потерей близких им людей.

Всем жертвам по всему миру наши слова сочувствия могут принести лишь слабое утешение. Они знают, что тот, кто напрямую не пострадал, не может по-настоящему прочувствовать их боль. Давайте, по крайней мере, не будем использовать ее в своих интересах. Мы должны уважать их. Мы должны прислушиваться к ним, мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы помочь им.

Мы должны твердо решить сделать все от нас зависящее, чтобы другие избежали их участи.

Прежде всего, мы не должны забывать о них.

Благодарю вас.