ąú˛úAV

Judge Savage

Judge Savage

Showing 81 - 100 of 108

The UNAT noted that the staff member had requested to be reclassified at Grade HL7 in her e-mail dated 2 January 2017 and her subsequent communications had been reiterations of that request.

The UNAT held that the Administration should compensate the actual loss of income the staff member incurred from the moment her reclassification should have been implemented. The UNAT found that the UNWRA DT had appropriately considered the time limit of six months reasonable. The UNAT concluded that the UNRWA DT had not erred in law or fact in holding that she should be paid the difference in salary and...

The UNAT held that the UNDT Judge was not obligated to indicate their inclination on the evidence, especially since all evidence had not yet been presented. 

Considering various elements, including the Investigation Report, the WhatsApp message exchanges, and the former staff member’s admissions, the UNAT found the Complainant’s account of events credible.  It concluded that the former staff member’s alleged conduct of calling the Complainant to his room on 1 August 2020 and asking her to come to his bed was established by clear and convincing evidence and amounted to sexual harassment.  It...

Le TANU a estimé que l'agent ne remplissait pas les conditions requises pour la révision de l'arrêt antérieur du TANU. Le TANU a constaté que l'agent n'avait avancé aucun fait nouveau qui aurait été inconnu de lui ou du TANU au moment de l'arrêt précédent, ni aucun fait qui aurait été décisif pour la prise de décision s'il avait été connu. Le TANU a estimé que la demande de révision de l'agent se résumait à une reformulation des éléments déjà présentés au TANU, qui avaient été examinés et rejetés, et qu'elle constituait une tentative de faire réexaminer de novo le recours qui avait été tranché...

The UNAT held that the staff member did not fulfil the requirements for revision of the prior UNAT Judgment. The UNAT found that no new fact was advanced by the staff member that had been unknown either to him or the UNAT at the time of the prior Judgment, nor one that would have been decisive in reaching the decision had it been known. The UNAT was of the view that his application for revision amounted to a restatement of the material already placed before the UNAT, which had been considered and rejected, and constituted an attempt to have the appeal, which had been disposed of, re-heard de...

Le TANU a estimĂ© que les tentatives de l'agent pour plaider Ă  nouveau sa cause n'avaient pas permis d'identifier une quelconque erreur susceptible d'ĂŞtre examinĂ©e dans le jugement du TNDU, ce qui justifiait Ă  lui seul le rejet de son recours.  En tout Ă©tat de cause, indĂ©pendamment du bien-fondĂ© de sa demande, le TANU a estimĂ© que sa requĂŞte Ă©tait prescrite en vertu de l'article 8, paragraphe 4, du statut du TANU, puisqu'elle l'avait introduite 27 ans après avoir reçu la dĂ©cision contestĂ©e.  Rappelant qu'aucun des deux tribunaux n'est habilitĂ© Ă  prolonger les dĂ©lais dans ces circonstances, le...

The UNAT held that the staff member’s attempts to reargue her case failed to identify any reviewable error in the UNDT Judgment, warranting alone dismissal of her appeal.  In any event, regardless of the merits of her claim, the UNAT found that her application was time-barred under Article 8(4) of the UNDT Statute since she filed it 27 years after her receipt of the contested decision.  Recalling that there is no authority given to either tribunal to extend time limits in these circumstances, the UNAT concluded that the UNDT was correct to conclude that her application was not receivable.

The...

L’UNAT a estimé que le Tribunal a commis plusieurs erreurs de droit et de fait, conduisant à un résultat manifestement déraisonnable.

En particulier, l’UNAT a estimé que le Tribunal a commis une erreur en refusant de tenir une audition des preuves que M. Nkoyock cherchait à appeler pour établir sa défense face aux allégations portées contre lui et pour mettre en accusation les témoins du Secrétaire général. Le Tribunal a également commis une erreur en ne parvenant pas à tirer ses propres conclusions sur les faits contestés et en s’appuyant de manière excessive sur les conclusions de l’enquête...

The UNAT found that the UNDT made several errors of law and of fact leading to a manifestly unreasonable outcome. 

In particular, the UNAT found that the UNDT erred in refusing to hold a hearing of evidence that Mr. Nkoyock sought to call to establish his defence to the allegations against him and to impeach the Secretary-General’s witnesses. The UNDT further erred when it failed to reach its own conclusions on disputed facts and relied overly on the internal investigation’s findings. The UNAT found that the UNDT also erred in relying on evidence that it had ruled irrelevant and inadmissible...

Le Secrétaire général a interjeté appel.

Le Tribunal d'appel a estimé que le TDNU avait outrepassé sa compétence et commis une erreur de droit en interprétant l'article 6(3)(a) du Règlement du personnel comme autorisant Mme Barbulescu, en tant que mère commanditaire dans le cadre d'une maternité de substitution, à avoir droit à un congé de maternité, contrairement aux dispositions claires et sans ambiguïté. Statut et Règlement du personnel. Le Tribunal a élargi la portée de l'article 6(3) du Règlement du personnel au point de prendre une décision politique qui relève de la compétence du...

The Secretary-General filed an appeal.

The Appeals Tribunal found that the UNDT exceeded its jurisdiction and erred in law when it interpreted Staff Rule 6(3)(a) as allowing Ms. Barbulescu as a commissioning mother in a surrogacy to be entitled to maternity leave contrary to the clear and unambiguous Staff Regulations and Rules. The UNDT enlarged the scope of Staff Rule 6(3) to an extent that it made a policy decision which is in the purview of the Secretary-General.  Further, the Dispute Tribunal erred in making factual findings without evidence.

The Appeals Tribunal however held that the...

M. Arvizu Trevino a dĂ©posĂ© une demande d'exĂ©cution d'un jugement de l'UNAT.

L'UNAT a noté que plusieurs mois après que le Secrétaire général ait été informé du jugement, la seule mesure prise a été d'obtenir des réponses de la part de quatre membres du personnel accusés dans la plainte d'avoir commis une faute et que « ces réponses, parallèlement aux 22 pages et 18 annexes » de la plainte étaient en cours d’examen.

Notant la justification de l'inaction du Secrétaire général par le fait qu'en l'espèce aucun délai précis n'avait été fixé pour l'exécution, l'UNAT a estimé que l'Administration n...

The UNAT noted that several months after the Secretary-General had been notified of the Judgment, the only action taken was that some responses had been elicited from four staff members alleged in the complaint to have engaged in misconduct and that “these responses alongside the 22 pages and 18 annexes” to the complaint were under review.

Noting the justification of the Secretary-General for the inaction that in the instant matter, no specific time had been set for execution, the UNAT held that the Administration had not acted as promptly as per the obligations imposed on it, "within a...

L’UNAT a estimĂ© qu’il y avait une nette disjonction dans la dĂ©cision du Tribunal du contentieux des Nations Unies de faire droit Ă  la demande de M. Nair uniquement en ce qui concerne les mesures disciplinaires (mais pas les mesures administratives), et en mĂŞme temps d’annuler la dĂ©cision disciplinaire elle-mĂŞme. Le TANU a notĂ© la confusion suscitĂ©e par la conclusion du Tribunal du Tribunal selon laquelle « aucune faute n'a eu lieu Â», tout en admettant que M. Nair avait « rĂ©agi et utilisĂ© un langage hostile Ă  plusieurs reprises Â» ce qui justifiait, de l'avis du Tribunal, l'imposition de mesures...

The UNAT held that there was a clear disjunct in the UNDT’s decision to grant Mr. Nair’s application only in relation to the disciplinary measures (but not the administrative measures), and at the same time, rescinding the actual disciplinary decision.  The UNAT noted the confusion presented by UNDT’s finding that “no misconduct occurred at all”, while at the same time accepting that Mr. Nair had “repeatedly reacted and used hostile language” which justified, in the UNDT’s view, the imposition of administrative measures. The UNAT held that the administrative measures under Staff Rule 10.2(b)...

L'UNAT a estimé que la décision d'annuler la procédure de nomination et d'en engager une nouvelle relevait clairement du pouvoir discrétionnaire de l'Administration. Une nouvelle procédure de nomination ayant été engagée, il n’y avait plus de décision administrative prétendument non conforme aux conditions d’engagement ou au contrat de travail d’AAP. Tout différend concernant le processus de nomination initial était sans objet dans le sens où il n'y avait aucune question en litige qui exigeait une décision du Tribunal. L’UNAT a estimé que le Tribunal avait à juste titre rejeté la requête d’AAP...

The UNAT held that the decision to cancel the appointment process and initiate a new process was one which fell squarely within the discretionary authority of the Administration. Given that a new appointment process had been embarked upon, there was no longer any administrative decision alleged to be in non-compliance with AAP’s terms of appointment or contract of employment. Any dispute concerned with the initial appointment process was moot in the sense that there was no live issue in dispute which required determination by the UNDT. The UNAT held that the UNDT correctly dismissed AAP’s...

L'UNAT a rejeté l'appel, sans préjudice.

L’UNAT a noté que le recours de M. Radu concernait la décision administrative du 8 novembre 2021 concernant sa cessation de service pendant un arrêt de maladie certifié.

L'UNAT a en outre noté qu'un recours distinct de M. Radu, d'abord devant la Commission de recours et maintenant devant l'UNAT, concernait cette même décision administrative du 8 novembre 2021 sur le fond, à savoir la mesure disciplinaire de cessation de service pour la faute alléguée ( Cas UNAT n° 2023-1804).

L'UNAT a estimé que la décision attaquée de la Commission de recours dans...

The UNAT dismissed the appeal, without prejudice.

The UNAT noted that Mr. Radu’s appeal concerned the administrative decision of 8 November 2021 in respect of his separation from service during certified sick leave.

The UNAT further noted that a separate appeal by Mr. Radu, first before the Appeals Board and now before the UNAT, concerned that same administrative decision of 8 November 2021 on its merits, i.e. the disciplinary measure of separation from service for the alleged misconduct (UNAT Case No. 2023-1804).

The UNAT found that the impugned Appeals Board Decision in this case was not...

L’UNAT a observé qu’aucune des parties n’avait demandé si la requête d’AAQ était recevable devant le Tribunal. L'UNAT a néanmoins estimé que, s'agissant d'une question de compétence, elle était obligée de la soulever elle-même. L’UNAT a noté qu’en vertu de l’article 2(1)(a) du Statut du TDNU, le membre du personnel était tenu d’identifier une décision administrative qui serait présumée non conforme aux conditions d’engagement ou au contrat de travail. En outre, selon une jurisprudence constante, la décision administrative doit avoir un effet à la fois direct et négatif sur l'emploi du...

L'UNAT a estimé que le Tribunal a commis une erreur de procédure telle qu'elle a affecté l'issue de l'affaire en ne tenant pas d'audience et en s'appuyant de manière significative sur le rapport d'enquête de l'OAIS pour corroborer la véracité des événements allégués par le plaignant, alors qu'il n'y avait pas d'audience. Les témoins directs de la mauvaise conduite alléguée et tous les témoins sur lesquels se sont appuyés les enquêteurs de l'OAIS ont obtenu leurs preuves et informations auprès du plaignant. À ce titre, l'UNAT a conclu que leurs éléments de preuve étaient des preuves par ouï...